Sfoglia il codice sorgente

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings)

Translation: ntfy/Web app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/bg/
109247019824 1 anno fa
parent
commit
d866cb2fd9
1 ha cambiato i file con 35 aggiunte e 12 eliminazioni
  1. 35 12
      web/public/static/langs/bg.json

+ 35 - 12
web/public/static/langs/bg.json

@@ -1,9 +1,9 @@
 {
     "action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия",
-    "alert_notification_permission_required_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия.",
+    "alert_notification_permission_required_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия",
     "notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл",
     "notifications_example": "Пример",
-    "notifications_no_subscriptions_title": "Липсват абонаменти.",
+    "notifications_no_subscriptions_title": "Липсват абонаменти",
     "nav_topics_title": "Абонаменти",
     "action_bar_send_test_notification": "Пробно известие",
     "action_bar_unsubscribe": "Отписване",
@@ -22,7 +22,7 @@
     "publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща",
     "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес",
     "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл",
-    "publish_dialog_chip_delay_label": "Забавяне на изпращането",
+    "publish_dialog_chip_delay_label": "Отлагане на изпращането",
     "publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата",
     "publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането",
     "publish_dialog_button_cancel": "Отказ",
@@ -39,7 +39,7 @@
     "prefs_notifications_delete_after_never": "Никога",
     "prefs_users_add_button": "Добавяне",
     "prefs_users_dialog_password_label": "Парола",
-    "alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия.",
+    "alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия",
     "message_bar_type_message": "Въведете съобщение",
     "message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на известието",
     "notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет",
@@ -61,10 +61,10 @@
     "notifications_click_open_button": "Отваряне",
     "notifications_click_copy_url_title": "Копиране на препратката в междинната памет",
     "notifications_none_for_topic_title": "Темата е все още празна",
-    "notifications_none_for_any_title": "Липсват известия.",
+    "notifications_none_for_any_title": "Липсват известия",
     "notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ.",
     "notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ. Ето пример с една от вашите теми.",
-    "notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете върху „{{linktext}}“, за да създадете тема или да се абонирате. След това като направите заявка чрез методите PUT или POST ще ги получите тук.",
+    "notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете върху „{{linktext}}“, за да създадете или да се абонирате за тема. След това като изпратите съобщение с методите PUT или POST ще го получите тук.",
     "notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете <websiteLink>страницата</websiteLink> или <docsLink>документацията</docsLink>.",
     "publish_dialog_priority_min": "Най-нисък приоритет",
     "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}} за размер на файл",
@@ -84,14 +84,14 @@
     "publish_dialog_topic_label": "Име на темата",
     "publish_dialog_title_label": "Заглавие",
     "publish_dialog_priority_label": "Приоритет",
-    "publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при щракване върху известието",
+    "publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при докосване на известието",
     "publish_dialog_email_placeholder": "Адрес, към който да бъдат препращани известия, напр. phil@example.com",
     "publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл",
     "publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
     "publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, напр. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
     "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа",
     "publish_dialog_filename_label": "Име на файла",
-    "publish_dialog_delay_label": "Забавяне",
+    "publish_dialog_delay_label": "Отлагане",
     "publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте <docsLink>документацията</docsLink>.",
     "publish_dialog_button_send": "Изпращане",
     "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на повече",
@@ -121,7 +121,7 @@
     "subscribe_dialog_login_button_login": "Вход",
     "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп",
     "prefs_appearance_title": "Външен вид",
-    "publish_dialog_delay_placeholder": "Забавяне на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или „{{naturalLanguage}}“ (на английски)",
+    "publish_dialog_delay_placeholder": "Отлагане на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или „{{naturalLanguage}}“ (на английски)",
     "prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица",
     "prefs_users_title": "Управление на потребители",
     "prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата",
@@ -177,7 +177,7 @@
     "publish_dialog_topic_reset": "Нулиране на тема",
     "publish_dialog_click_reset": "Премахване на адрес",
     "publish_dialog_email_reset": "Премахване на препращането към ел. поща",
-    "publish_dialog_delay_reset": "Премахва забавянето на изпращането",
+    "publish_dialog_delay_reset": "Премахва отлагането на изпращането",
     "publish_dialog_attached_file_remove": "Премахване на прикачения файл",
     "emoji_picker_search_clear": "Изчистване на търсенето",
     "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Адрес на услугата",
@@ -220,7 +220,7 @@
     "alert_not_supported_context_description": "Известията се поддържат само през HTTPS. Това е ограничение на <mdnLink>Notifications API</mdnLink>.",
     "display_name_dialog_description": "Изберете друго име за темата, което да се показва в списъка с абонаменти. Помага за по-лесното разпознаване на теми със сложни имена.",
     "subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Темата вече е резервирана",
-    "nav_upgrade_banner_description": "Резервиране на теми, повече съобщения и имейли и по-големи прикачени файлове",
+    "nav_upgrade_banner_description": "Резервиране на теми, повече съобщения и писма, по-големи прикачени файлове",
     "display_name_dialog_placeholder": "Наименование",
     "reserve_dialog_checkbox_label": "Резервиране на тема и настройки за достъп",
     "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Произволно име",
@@ -380,5 +380,28 @@
     "reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Премахване на съобщения и прикачени файлове",
     "reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Съобщенията и прикачените файлове, които са във временната памет ще бъдат премахнати. Действието е необратимо.",
     "prefs_reservations_description": "Тук можете да резервирате тема за собствено ползване. Резервирането ви осигурява собственост върху темата и ви дава възможност да определяте права за достъп от други потребители.",
-    "reservation_delete_dialog_description": "С премахването на резервирането вие се отказвате от собствеността върху темата и давате възможност друг потребител да я резервира. Можете да оставите или да премахнете съществуващите съобщения и прикачени файлове."
+    "reservation_delete_dialog_description": "С премахването на резервирането вие се отказвате от собствеността върху темата и давате възможност друг потребител да я резервира. Можете да оставите или да премахнете съществуващите съобщения и прикачени файлове.",
+    "alert_notification_permission_denied_description": "Включете ги от мрежовия четец",
+    "alert_notification_permission_denied_title": "Известията са изключени",
+    "notifications_actions_failed_notification": "Действието е неуспешно",
+    "publish_dialog_checkbox_markdown": "Съобщението е Markdown",
+    "prefs_notifications_web_push_disabled_description": "Известията ще бъдат получавани докато приложението за уеб работи (чрез WebSocket)",
+    "prefs_notifications_web_push_enabled": "Включено за {{server}}",
+    "prefs_notifications_web_push_disabled": "Изключено",
+    "prefs_appearance_theme_dark": "Тъмна",
+    "prefs_appearance_theme_light": "Светла",
+    "error_boundary_button_reload_ntfy": "Презареждне на ntfy",
+    "web_push_unknown_notification_title": "Получено е неочаквано известие",
+    "web_push_unknown_notification_body": "Вероятно ще трябва да обновите ntfy като отворите приложението за уеб",
+    "alert_notification_ios_install_required_title": "Необходимо е инсталиране за iOS",
+    "alert_notification_ios_install_required_description": "Докоснете бутона Споделяне и Добавяне към началния екран, за да включите известията под iOS",
+    "subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Известията от други сървъри няма да бъдат получавани ако приложението за уеб не е отворено",
+    "action_bar_mute_notifications": "Заглушаване на известия",
+    "prefs_notifications_web_push_title": "Известия във фонов режим",
+    "prefs_notifications_web_push_enabled_description": "Известията ще бъдат получавани даже и ако приложението за уеб не работи (чрез Web Push)",
+    "prefs_appearance_theme_title": "Цветова тема",
+    "prefs_appearance_theme_system": "Системна (подразбирана)",
+    "web_push_subscription_expiring_title": "Известията временно ще бъдат спрени",
+    "web_push_subscription_expiring_body": "За да продължите да получавате известия, отворете ntfy",
+    "action_bar_unmute_notifications": "Включване звука на известията"
 }