pt.json 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408
  1. {
  2. "action_bar_clear_notifications": "Limpar todas as notificações",
  3. "action_bar_send_test_notification": "Enviar notificação de teste",
  4. "action_bar_unsubscribe": "Anular subscrição",
  5. "action_bar_toggle_mute": "Ativa/Desativa notificações",
  6. "action_bar_toggle_action_menu": "Abrir/fechar menu de ação",
  7. "message_bar_type_message": "Escreva uma mensagem aqui",
  8. "message_bar_error_publishing": "Erro ao publicar notificação",
  9. "message_bar_publish": "Publicar mensagem",
  10. "nav_topics_title": "Tópicos subscritos",
  11. "nav_button_all_notifications": "Todas notificações",
  12. "nav_button_settings": "Configurações",
  13. "nav_button_documentation": "Documentação",
  14. "nav_button_publish_message": "Publicar notificação",
  15. "nav_button_subscribe": "Subscrever tópico",
  16. "nav_button_muted": "Notificações desativadas",
  17. "nav_button_connecting": "A ligar",
  18. "alert_notification_permission_required_title": "As notificações estão desativadas",
  19. "alert_notification_permission_required_description": "Conceder permissão ao seu navegador para mostrar notificações",
  20. "alert_not_supported_title": "Notificações não suportadas",
  21. "notifications_list": "Lista de notificações",
  22. "alert_not_supported_description": "As notificações não são suportadas pelo seu navegador",
  23. "notifications_list_item": "Notificação",
  24. "notifications_mark_read": "Marcar como lido",
  25. "notifications_delete": "Apagar",
  26. "notifications_copied_to_clipboard": "Copiado para a área de transferência",
  27. "notifications_tags": "Etiquetas",
  28. "notifications_priority_x": "Prioridade {{priority}}",
  29. "notifications_new_indicator": "Nova notificação",
  30. "notifications_attachment_image": "Imagem anexada",
  31. "notifications_attachment_copy_url_title": "Copiar URL do anexo para a área de transferência",
  32. "notifications_attachment_copy_url_button": "Copiar URL",
  33. "notifications_attachment_open_title": "Ir para {{url}}",
  34. "notifications_attachment_link_expired": "a ligação de descarga expirou",
  35. "notifications_attachment_open_button": "Abrir anexo",
  36. "notifications_attachment_link_expires": "a ligação expira em {{date}}",
  37. "notifications_attachment_file_image": "ficheiro de imagem",
  38. "notifications_attachment_file_video": "ficheiro de vídeo",
  39. "notifications_attachment_file_audio": "ficheiro de áudio",
  40. "notifications_attachment_file_app": "ficheiro apk Android",
  41. "notifications_attachment_file_document": "outros documentos",
  42. "notifications_click_copy_url_title": "Copiar URL da ligação para a área de transferência",
  43. "notifications_click_copy_url_button": "Copiar ligação",
  44. "notifications_click_open_button": "Abrir ligação",
  45. "notifications_actions_open_url_title": "Ir para {{url}}",
  46. "notifications_actions_not_supported": "Ação não suportada na app web",
  47. "notifications_actions_http_request_title": "Enviar HTTP {{method}} para {{url}}",
  48. "notifications_none_for_topic_title": "Ainda não recebeu nenhuma notificação deste tópico.",
  49. "notifications_none_for_topic_description": "Para enviar notificações deste tópico, basta usar os métodos PUT ou POST no URL do tópico.",
  50. "notifications_none_for_any_title": "Ainda não recebeu nenhuma notificação.",
  51. "notifications_none_for_any_description": "Para enviar notificações dum tópico, basta usar os métodos PUT ou POST no URL do tópico. Eis um exemplo usando um dos seus tópicos.",
  52. "notifications_no_subscriptions_title": "Parece que ainda não tem nenhuma inscrição.",
  53. "notifications_no_subscriptions_description": "Clique na ligação \"{{linktext}}\" para criar ou subscrever um tópico. Depois, poderá enviar mensagens via PUT ou POST e receberá notificações aqui.",
  54. "notifications_example": "Exemplo",
  55. "notifications_more_details": "Para mais informações, aceda ao <websiteLink>site</websiteLink> ou à <docsLink>documentação</docsLink>.",
  56. "notifications_loading": "A carregar notificações…",
  57. "publish_dialog_title_topic": "Publicar em {{topic}}",
  58. "publish_dialog_title_no_topic": "Publicar notificação",
  59. "publish_dialog_progress_uploading": "A enviar …",
  60. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "A enviar {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%)…",
  61. "publish_dialog_message_published": "Notificação publicada",
  62. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "excede limite de ficheiro de {{fileSizeLimit}} e cota, {{remainingBytes}} restante(s)",
  63. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "excede a cota, {{remainingBytes}} restante(s)",
  64. "publish_dialog_priority_min": "Prioridade mínima",
  65. "publish_dialog_priority_low": "Prioridade baixa",
  66. "publish_dialog_priority_default": "Prioridade padrão",
  67. "publish_dialog_priority_high": "Prioridade alta",
  68. "publish_dialog_base_url_label": "URL de serviço",
  69. "publish_dialog_base_url_placeholder": "URL de serviço, por exemplo: https://exemplo.com",
  70. "publish_dialog_topic_label": "Nome do tópico",
  71. "publish_dialog_topic_placeholder": "Nome do tópico, por exemplo: \"avisos_do_filipe\"",
  72. "publish_dialog_topic_reset": "Limpar tópico",
  73. "publish_dialog_title_placeholder": "Título da notificação, por exemplo: \"Alerta de espaço em disco\"",
  74. "publish_dialog_message_label": "Mensagem",
  75. "publish_dialog_message_placeholder": "Escreva uma mensagem aqui",
  76. "publish_dialog_tags_label": "Etiquetas",
  77. "publish_dialog_tags_placeholder": "Lista de etiquetas, separadas por vírgula, por exemplo: aviso, srv1-backup",
  78. "publish_dialog_priority_label": "Prioridade",
  79. "publish_dialog_click_label": "URL de clique",
  80. "publish_dialog_click_placeholder": "URL que é aberto quando a notificação é clicada",
  81. "publish_dialog_click_reset": "Remover URL de clique",
  82. "publish_dialog_email_label": "Email",
  83. "publish_dialog_filename_placeholder": "Nome do ficheiro anexado",
  84. "publish_dialog_email_placeholder": "Endereça para o qual encaminhar a notificação, por exemplo: filipe@exemplo.com",
  85. "publish_dialog_email_reset": "Remover encaminhamento por email",
  86. "publish_dialog_attach_label": "URL de anexo",
  87. "publish_dialog_attach_placeholder": "Anexar ficheiro por URL, por exemplo: https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  88. "publish_dialog_attach_reset": "Remover URL de anexo",
  89. "publish_dialog_filename_label": "Nome do ficheiro",
  90. "publish_dialog_delay_label": "Atraso",
  91. "publish_dialog_delay_placeholder": "Atraso na entrega, por exemplo \"{{{unixTimestamp}}\", \"{{relativeTime}}\", ou \"{{naturalLanguage}}\" (apenas em Inglês)",
  92. "publish_dialog_other_features": "Outras funcionalidades:",
  93. "publish_dialog_chip_click_label": "URL de clique",
  94. "publish_dialog_chip_topic_label": "Alterar tópico",
  95. "publish_dialog_details_examples_description": "Para obter exemplos e uma descrição detalhada de todas as funcionalidades de envio, consulte a <docsLink>documentação</docsLink>.",
  96. "publish_dialog_button_cancel_sending": "Cancelar o envio",
  97. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Nome do ficheiro anexado",
  98. "publish_dialog_attached_file_remove": "Remover ficheiro anexado",
  99. "emoji_picker_search_clear": "Limpar pesquisa",
  100. "subscribe_dialog_subscribe_description": "Os tópicos podem não ser protegidos por palavra-passe, por isso escolha um nome que não seja fácil de adivinhar. Uma vez subscrito, pode usar os métodos PUT/POST para publicar notificações.",
  101. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Usar outro servidor",
  102. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Utilizador {{username}} não autorizado",
  103. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Mostrar notificações se prioridade for 5 (máxima)",
  104. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Após uma semana",
  105. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Após um mês",
  106. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "As notificações nunca serão eliminadas automaticamente",
  107. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "As notificações serão eliminadas automaticamente após uma semana",
  108. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "As notificações serão eliminadas automaticamente após um mês",
  109. "prefs_users_dialog_username_label": "Utilizador, por exemplo: \"filipe\"",
  110. "prefs_users_dialog_password_label": "Palavra-passe",
  111. "common_cancel": "Cancelar",
  112. "common_add": "Adicionar",
  113. "error_boundary_description": "Obviamente, isto não devia acontecer, lamentamos o sucedido.<br/>Se tiver um minuto, por favor <githubLink>relate isto no GitHub</githubLink>, ou informe-nos através de <discordLink>Discord</discordLink> ou <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  114. "error_boundary_stack_trace": "Erro (\"stack trace\")",
  115. "error_boundary_gathering_info": "A recolher mais informações …",
  116. "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Navegação anónima não suportada",
  117. "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "A aplicação web ntfy necessita da \"IndexedDB\" para funcionar e o seu navegador não a suporta no modo de navegação privada.<br/><br/>Embora isso seja inconveniente, também não faz muito sentido usar a aplicação no modo de navegação privada de qualquer maneira, visto que tudo é guardado no armazenamento do navegador. Pode ler mais sobre isso <githubLink>nesta questão no GitHub</githubLink>, ou falar connosco por <discordLink>Discord</discordLink> ou <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  118. "action_bar_show_menu": "Mostrar menu",
  119. "action_bar_logo_alt": "logótipo do ntfy",
  120. "action_bar_settings": "Configurações",
  121. "message_bar_show_dialog": "Mostrar caixa de publicação",
  122. "alert_notification_permission_required_button": "Conceder agora",
  123. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "excede o limite de ficheiro de {{fileSizeLimit}}",
  124. "publish_dialog_emoji_picker_show": "Escolher emoji",
  125. "publish_dialog_priority_max": "Prioridade máxima",
  126. "publish_dialog_title_label": "Título",
  127. "publish_dialog_delay_reset": "Remover atraso de entrega",
  128. "publish_dialog_chip_email_label": "Encaminhar para email",
  129. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Anexar ficheiro por URL",
  130. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Anexar ficheiro local",
  131. "publish_dialog_chip_delay_label": "Atraso de entrega",
  132. "publish_dialog_button_cancel": "Cancelar",
  133. "publish_dialog_button_send": "Enviar",
  134. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Publicar outra",
  135. "publish_dialog_attached_file_title": "Ficheiro anexado:",
  136. "publish_dialog_drop_file_here": "Arraste o ficheiro para aqui",
  137. "emoji_picker_search_placeholder": "Pesquisar emoji",
  138. "subscribe_dialog_subscribe_title": "Subscrever tópico",
  139. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Nome do tópico, por exemplo: \"alertas_do_filipe\"",
  140. "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "URL de serviço",
  141. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Cancelar",
  142. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Subscrever",
  143. "subscribe_dialog_login_title": "Autenticação necessária",
  144. "subscribe_dialog_login_description": "Esse tópico é protegido por palavra-passe. Por favor insira um nome de utilizador e palavra-passe para subscrever.",
  145. "subscribe_dialog_login_username_label": "Nome, por exemplo: \"filipe\"",
  146. "subscribe_dialog_login_password_label": "Palavra-passe",
  147. "common_back": "Voltar",
  148. "subscribe_dialog_login_button_login": "Autenticar",
  149. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "anónimo",
  150. "prefs_notifications_title": "Notificações",
  151. "prefs_notifications_sound_title": "Som de notificações",
  152. "prefs_notifications_sound_description_none": "Notificações não reproduzem nenhum som quando chegam",
  153. "prefs_notifications_sound_description_some": "Notificações reproduzem som {{sound}} quando chegam",
  154. "prefs_notifications_sound_no_sound": "Sem som",
  155. "prefs_notifications_sound_play": "Reproduzir som selecionado",
  156. "prefs_notifications_min_priority_title": "Prioridade mínima",
  157. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "A mostrar todas as notificações, independentemente da prioridade",
  158. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Mostrar notificações se prioridade for {{number}} ({{name}}) ou acima",
  159. "prefs_notifications_min_priority_any": "Qualquer prioridade",
  160. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Prioridade baixa e acima",
  161. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Prioridade padrão e acima",
  162. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Prioridade alta e acima",
  163. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Apenas prioridade máxima",
  164. "prefs_notifications_delete_after_title": "Eliminar notificações",
  165. "prefs_notifications_delete_after_never": "Nunca",
  166. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Após três horas",
  167. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "Após um dia",
  168. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "As notificações serão eliminadas automaticamente após três horas",
  169. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "As notificações serão eliminadas automaticamente após um dia",
  170. "prefs_users_title": "Gerir utilizadores",
  171. "prefs_users_description": "Adicionar/remover utilizadores aos seus tópicos protegidos. Note que o utilizador e palavra-passe são guardados no armazenamento local do navegador.",
  172. "prefs_users_table": "Tabela de utilizadores",
  173. "prefs_users_add_button": "Adicionar utilizador",
  174. "prefs_users_edit_button": "Editar utilizador",
  175. "prefs_users_delete_button": "Apagar utilizador",
  176. "prefs_users_table_user_header": "Utilizador",
  177. "prefs_users_table_base_url_header": "URL de serviço",
  178. "prefs_users_dialog_title_add": "Adicionar utilizador",
  179. "prefs_users_dialog_title_edit": "Editar utilizador",
  180. "prefs_users_dialog_base_url_label": "URL de serviço, por exemplo: https://ntfy.sh",
  181. "common_save": "Gravar",
  182. "prefs_appearance_title": "Aparência",
  183. "prefs_appearance_language_title": "Idioma",
  184. "priority_min": "mínima",
  185. "priority_low": "baixa",
  186. "priority_default": "padrão",
  187. "priority_high": "alta",
  188. "priority_max": "máxima",
  189. "error_boundary_title": "Oh não, o ntfy parou de funcionar",
  190. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Copiar erro (\"stack trace\")",
  191. "signup_title": "Criar uma conta ntfy",
  192. "signup_form_username": "Nome de utilizador",
  193. "signup_form_confirm_password": "Confirmar palavra-passe",
  194. "signup_form_button_submit": "Registar",
  195. "signup_form_toggle_password_visibility": "Alternar visibilidade da palavra-passe",
  196. "signup_already_have_account": "Já tem uma conta? Inicie sessão!",
  197. "signup_disabled": "Novos registos desativados",
  198. "signup_error_username_taken": "O nome \"{{username}}\" já está em uso",
  199. "signup_error_creation_limit_reached": "Limite de criação de contas atingido",
  200. "login_title": "Inicie sessão na sua conta ntfy",
  201. "login_form_button_submit": "Iniciar sessão",
  202. "login_disabled": "Início de sessão desativado",
  203. "action_bar_account": "Conta",
  204. "action_bar_change_display_name": "Alterar nome de exibição",
  205. "action_bar_reservation_delete": "Remover reserva",
  206. "action_bar_reservation_limit_reached": "Limite alcançado",
  207. "action_bar_profile_title": "Perfil",
  208. "action_bar_profile_settings": "Configurações",
  209. "action_bar_profile_logout": "Terminar sessão",
  210. "action_bar_sign_in": "Iniciar sessão",
  211. "nav_upgrade_banner_description": "Reserve tópicos, envie mais mensagens, emails e anexos maiores",
  212. "signup_form_password": "Palavra-passe",
  213. "action_bar_reservation_edit": "Alterar reserva",
  214. "login_link_signup": "Registar",
  215. "action_bar_reservation_add": "Reservar tópico",
  216. "action_bar_sign_up": "Registar",
  217. "nav_button_account": "Conta",
  218. "common_copy_to_clipboard": "Copiar à área de transferência",
  219. "nav_upgrade_banner_label": "Upgrade para ntfy Pro",
  220. "alert_not_supported_context_description": "As notificações são apenas suportadas através de HTTPS. Isto é uma limitação da <mdnLink>Notifications API</mdnLink>.",
  221. "display_name_dialog_title": "Alterar o nome público",
  222. "display_name_dialog_description": "Configurar um nome alternativo para um tópico que é mostrado na lista de subscrições. Isto ajuda a identificar tópicos com nomes complicados mais facilmente.",
  223. "display_name_dialog_placeholder": "Nome público",
  224. "reserve_dialog_checkbox_label": "Reservar tópico e configurar acesso",
  225. "publish_dialog_call_label": "Chamada telefónica",
  226. "publish_dialog_call_placeholder": "Número de telefone para ligar com a mensagem, ex: +12223334444, ou 'Sim'",
  227. "publish_dialog_call_reset": "Remover chamada telefônica",
  228. "publish_dialog_chip_call_label": "Chamada telefônica",
  229. "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Gerar nome",
  230. "action_bar_unmute_notifications": "Restaurar notificações",
  231. "alert_notification_ios_install_required_description": "Clique no ícone Compartilhar e Adicionar à Tela Inicial para ativar as notificações no iOS",
  232. "publish_dialog_checkbox_markdown": "Formatar como Markdown",
  233. "publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Números de telefone não verificados",
  234. "subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Tópico já reservado",
  235. "action_bar_mute_notifications": "Silenciar notificações",
  236. "alert_notification_permission_denied_title": "Notificações estão bloqueadas",
  237. "alert_notification_permission_denied_description": "Por favor reative-as em seu navegador",
  238. "alert_notification_ios_install_required_title": "Requer instalação em iOS",
  239. "notifications_actions_failed_notification": "Houve uma falha na ação",
  240. "publish_dialog_call_item": "Ligar para o número de telefone {{number}}",
  241. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Notificações de outros servidores não serão recebidas enquanto o aplicativo web não estiver aberto",
  242. "account_basics_username_description": "Olá, és tu ❤",
  243. "account_basics_password_dialog_new_password_label": "Nova palavra-passe",
  244. "account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Palavra-passe inválida",
  245. "account_basics_phone_numbers_title": "Números de telefone",
  246. "account_basics_phone_numbers_dialog_description": "Para utilizar o recurso de notificação por ligação, você precisa adicionar e verificar pelo menos um número de telefone. A verificação poderá ser feita via SMS ou ligação telefônica.",
  247. "account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Adicionar número de telefone",
  248. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Ligue me",
  249. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Número de telefone",
  250. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "ex.: +1222333444",
  251. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Enviar SMS",
  252. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "ex.: 123456",
  253. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Código de verificação",
  254. "account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Código de confirmação",
  255. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Ligação",
  256. "account_basics_tier_canceled_subscription": "Sua assinatura foi cancelada e será rebaixada para uma conta gratuita em {[data}}.",
  257. "account_basics_tier_manage_billing_button": "Gerenciar cobrança",
  258. "account_usage_reservations_none": "Esta conta não possui tópicos reservados",
  259. "account_usage_attachment_storage_title": "Armazenamento de anexos",
  260. "account_usage_emails_title": "E-mails enviados",
  261. "account_basics_password_description": "Mudar a palavra-passe da conta",
  262. "account_basics_password_dialog_title": "Mudar a palavra-passe",
  263. "account_basics_phone_numbers_description": "Para notificações por ligação",
  264. "account_basics_tier_paid_until": "Assinatura paga até {{date}}, e será renovada automaticamente",
  265. "account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Confirmar palavra-passe",
  266. "account_basics_password_dialog_button_submit": "Mudar palavra-passe",
  267. "account_basics_title": "Conta",
  268. "account_basics_username_admin_tooltip": "És Admin",
  269. "account_basics_password_title": "Palavra-passe",
  270. "account_basics_password_dialog_current_password_label": "Palavra-passe atual",
  271. "account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Nenhum número de telefone",
  272. "account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefones copiados para área de transferência",
  273. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
  274. "account_usage_title": "Utilização",
  275. "account_usage_of_limit": "de {{limit}}",
  276. "account_usage_unlimited": "Ilimitado",
  277. "account_usage_limits_reset_daily": "Limites de uso são resetados diariamente à meia noite (UTC)",
  278. "account_basics_tier_title": "Tipo de conta",
  279. "account_basics_tier_description": "Nível da sua conta",
  280. "account_basics_tier_admin": "Administrador",
  281. "account_basics_tier_admin_suffix_with_tier": "(com {{tier}} classe)",
  282. "account_basics_tier_admin_suffix_no_tier": "(sem classe)",
  283. "account_basics_tier_basic": "Básico",
  284. "account_basics_tier_free": "Grátis",
  285. "account_basics_tier_interval_monthly": "Mensalmente",
  286. "account_basics_tier_interval_yearly": "anualmente",
  287. "account_basics_tier_upgrade_button": "Atualizar para o Pro",
  288. "account_basics_tier_change_button": "Alterar",
  289. "account_basics_tier_payment_overdue": "Seu pagamento está em atraso. Por favor atualize seu método de pagamento, ou sua conta será rebaixada em breve.",
  290. "account_usage_messages_title": "Mensagens publicadas",
  291. "account_usage_calls_title": "Ligações realizadas",
  292. "account_usage_calls_none": "Esta conta não pode realizar ligações",
  293. "account_usage_reservations_title": "Tópicos reservados",
  294. "account_basics_username_title": "Usuário",
  295. "account_delete_dialog_description": "Isto irá eliminar definitivamente a sua conta, incluindo dados que estejam armazenados no servidor. Apos ser eliminado, o nome de utilizador ficará indisponível durante 7 dias. Se deseja mesmo proceder, por favor confirme com a sua palavra-passe na caixa abaixo.",
  296. "account_delete_dialog_button_submit": "Eliminar conta definitivamente",
  297. "account_delete_dialog_billing_warning": "Eliminar a sua conta também cancela a sua subscrição de faturação imediatamente. Não terá acesso ao portal de faturação de futuro.",
  298. "account_upgrade_dialog_title": "Alterar o nível da sua conta",
  299. "account_upgrade_dialog_interval_monthly": "Mensalmente",
  300. "account_upgrade_dialog_interval_yearly": "Anualmente",
  301. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save": "poupe {{discount}}%",
  302. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "poupe até {{discount}}%",
  303. "account_delete_dialog_label": "Palavra-passe",
  304. "account_usage_cannot_create_portal_session": "Impossível abrir o portal de faturação",
  305. "account_usage_basis_ip_description": "Estatísticas de utilização e limites para esta conta são baseadas no seu endereço IP, pelo que podem ser partilhados com outros utilizadores. Os limites mostrados acima são aproximados com base nos limites existentes.",
  306. "account_usage_attachment_storage_description": "{{filesize}} por ficheiro, eliminado após {{expiry}}",
  307. "account_delete_title": "Eliminar conta",
  308. "account_delete_description": "Eliminar definitivamente a sua conta",
  309. "account_delete_dialog_button_cancel": "Cancelar",
  310. "account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Isto irá <strong>cancelar a sua assinatura</strong>, e fazer downgrade da sua conta em {{date}}. Nessa data, tópicos reservados bem como mensagens guardadas no servidor <strong>serão eliminados</strong>.",
  311. "account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Proporção</strong>: Quando atualizar entre planos pagos, a diferença de preço será <strong>debitada imediatamente</strong>. Quando efetuar um downgrade para um escalão inferior, o saldo disponível será usado para futuros períodos de faturação.",
  312. "prefs_users_description_no_sync": "Utilizadores e palavras-passe não estão sincronizados com a sua conta.",
  313. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "O nível selecionado permite menos tópicos reservados do que o nível atual. Antes de alterar o seu nível, <strong>apague pelo menos uma reserva</strong>. Pode remover reservas nas <Link>Configurações</Link>.",
  314. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "O nível selecionado permite menos tópicos reservados do que o seu nível atual. Antes de mudar o seu nível, <strong>por favor apague ao menos {{count}} reservas</strong>. Pode remover reservas nas <Link>Configurações</Link>.",
  315. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} tópico reservado",
  316. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} tópicos reservados",
  317. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Sem tópicos reservados",
  318. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} mensagen diária",
  319. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} mensagens diárias",
  320. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} email diário",
  321. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} emails diários",
  322. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} chamadas diárias",
  323. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} chamadas telefônicas diárias",
  324. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Nenhuma chamada",
  325. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} por ficheiro",
  326. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "{{totalsize}} armazenamento total",
  327. "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "mês",
  328. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}} por ano. Cobrado mensalmente.",
  329. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} cobrado anualmente. Gravar {{save}}.",
  330. "account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Selecionado",
  331. "account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Atual",
  332. "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "Para questões de cobrança, <Link>entre em contacto conosco</Link> diretamente.",
  333. "account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "Para perguntas sobre o faturamento, consulte o nosso <Link>website</Link>.",
  334. "account_upgrade_dialog_button_cancel": "Cancelar",
  335. "account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Cadastre-se agora",
  336. "account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Pague agora para assinar",
  337. "account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Cancelar assinatura",
  338. "account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Atualizar assinatura",
  339. "account_tokens_title": "Tokens de Acesso",
  340. "account_tokens_description": "Use tokens de acesso ao publicar e assinar por meio da API ntfy, para que não precise enviar as credenciais da sua conta. Consulte a <Link>documentação</Link> para saber mais.",
  341. "account_tokens_table_token_header": "Token",
  342. "account_tokens_table_label_header": "Rótulo",
  343. "account_tokens_table_last_access_header": "Último acesso",
  344. "account_tokens_table_expires_header": "Expira",
  345. "account_tokens_table_never_expires": "Nunca expira",
  346. "account_tokens_table_current_session": "Sessão atual do navegador",
  347. "account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Token de acesso copiado",
  348. "account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Não é possível editar ou apagar o token da sessão atual",
  349. "account_tokens_table_create_token_button": "Criar token de acesso",
  350. "account_tokens_table_last_origin_tooltip": "Do endereço IP {{ip}}, clique para pesquisar",
  351. "account_tokens_dialog_title_create": "Criar token de acesso",
  352. "account_tokens_dialog_title_edit": "Editar token de acesso",
  353. "account_tokens_dialog_title_delete": "Apagar token de acesso",
  354. "account_tokens_dialog_label": "Rótulo, por exemplo, notificações de Radarr",
  355. "account_tokens_dialog_button_create": "Criar token",
  356. "account_tokens_dialog_button_update": "Atualizar token",
  357. "account_tokens_dialog_button_cancel": "Cancelar",
  358. "account_tokens_dialog_expires_label": "O token de acesso expira em",
  359. "account_tokens_dialog_expires_unchanged": "Deixar a data de validade inalterada",
  360. "account_tokens_dialog_expires_x_hours": "O token expira em {{hours}} horas",
  361. "account_tokens_dialog_expires_x_days": "O token expira em {{days}} dias",
  362. "account_tokens_dialog_expires_never": "O token nunca expira",
  363. "account_tokens_delete_dialog_title": "Apagar token de acesso",
  364. "account_tokens_delete_dialog_description": "Antes de apagar um token de acesso, certifique-se de que nenhuma aplicação ou script esteja usando-lo ativamente. <strong>Esta ação não pode ser desfeita</strong>.",
  365. "account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Apagar token permanentemente",
  366. "prefs_notifications_web_push_title": "Notificações em segundo plano",
  367. "prefs_notifications_web_push_enabled_description": "As notificações são recebidas mesmo quando a aplicação Web não está em execução (via Web Push)",
  368. "prefs_notifications_web_push_disabled_description": "As notificações são recebidas quando a aplicação Web está em execução (via WebSocket)",
  369. "prefs_notifications_web_push_enabled": "Ativado para {{server}}",
  370. "prefs_notifications_web_push_disabled": "Desativado",
  371. "prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Não é possível apagar ou editar o utilizador conectado",
  372. "prefs_appearance_theme_title": "Tema",
  373. "prefs_appearance_theme_system": "Sistema (padrão)",
  374. "prefs_appearance_theme_dark": "Modo escuro",
  375. "prefs_appearance_theme_light": "Modo claro",
  376. "prefs_reservations_title": "Tópicos reservados",
  377. "prefs_reservations_description": "Pode reservar nomes de tópicos para uso pessoal aqui. A reserva de um tópico lhe dá propriedade sobre ele e permite que defina permissões de acesso para outros utilizadores sobre o tópico.",
  378. "prefs_reservations_limit_reached": "Atingiu o seu limite de tópicos reservados.",
  379. "prefs_reservations_add_button": "Adicionar tópico reservado",
  380. "prefs_reservations_edit_button": "Editar o acesso ao tópico",
  381. "prefs_reservations_delete_button": "Redefinir o acesso ao tópico",
  382. "prefs_reservations_table": "Tabela de tópicos reservados",
  383. "prefs_reservations_table_topic_header": "Tópico",
  384. "prefs_reservations_table_access_header": "Acesso",
  385. "prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Somente eu posso publicar e me inscrever",
  386. "prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Posso publicar e me inscrever, todos podem se inscrever",
  387. "prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Posso publicar e me inscrever, todos podem publicar",
  388. "prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Todos podem publicar e se inscreverem",
  389. "prefs_reservations_table_not_subscribed": "Não inscrito",
  390. "prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Clique para se inscrever",
  391. "prefs_reservations_dialog_title_add": "Reservar tópico",
  392. "prefs_reservations_dialog_title_edit": "Editar tópico reservado",
  393. "prefs_reservations_dialog_title_delete": "Apagar reserva de tópico",
  394. "prefs_reservations_dialog_description": "A reserva de um tópico lhe dá propriedade sobre ele e permite definir permissões de acesso para outros utilizadores sobre o tópico.",
  395. "prefs_reservations_dialog_topic_label": "Tópico",
  396. "prefs_reservations_dialog_access_label": "Acesso",
  397. "reservation_delete_dialog_description": "A remoção de uma reserva abre mão da propriedade sobre o tópico e permite que outros o reservem. Pode manter ou apagar as mensagens e os anexos existentes.",
  398. "reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Manter mensagens e anexos em cache",
  399. "reservation_delete_dialog_action_keep_description": "As mensagens e os anexos armazenados em cache no servidor ficarão visíveis publicamente para as pessoas que souberem o nome do tópico.",
  400. "reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Apagar mensagens e anexos armazenados em cache",
  401. "reservation_delete_dialog_action_delete_description": "As mensagens e os anexos armazenados em cache serão apagados permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita.",
  402. "reservation_delete_dialog_submit_button": "Apagar reserva",
  403. "error_boundary_button_reload_ntfy": "Recarregar ntfy",
  404. "web_push_subscription_expiring_title": "As notificações serão pausadas",
  405. "web_push_subscription_expiring_body": "Abra o ntfy para continuar recebendo notificações",
  406. "web_push_unknown_notification_title": "Notificação desconhecida recebida do servidor",
  407. "web_push_unknown_notification_body": "Talvez seja necessário atualizar o ntfy abrindo a aplicação da Web"
  408. }