nb_NO.json 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407
  1. {
  2. "nav_button_subscribe": "Abonner på emne",
  3. "action_bar_settings": "Innstillinger",
  4. "action_bar_send_test_notification": "Send testmerknad",
  5. "action_bar_clear_notifications": "Tøm alle merknader",
  6. "action_bar_unsubscribe": "Meld av",
  7. "message_bar_type_message": "Skriv en melding her",
  8. "nav_button_all_notifications": "Alle merknader",
  9. "nav_button_settings": "Innstillinger",
  10. "nav_button_documentation": "Dokumentasjon",
  11. "nav_topics_title": "Abonnerte emner",
  12. "alert_notification_permission_required_title": "Merknader er avskrudd",
  13. "alert_not_supported_title": "Merknader støttes ikke",
  14. "notifications_copied_to_clipboard": "Kopiert til utklippstavlen",
  15. "notifications_attachment_copy_url_title": "Kopier vedleggsnettadresse til utklippstavlen",
  16. "notifications_attachment_copy_url_button": "Kopier nettadresse",
  17. "notifications_attachment_open_button": "Åpne vedlegg",
  18. "notifications_attachment_open_title": "Gå til {{url}}",
  19. "notifications_attachment_link_expires": "lenken utløper {{date}}",
  20. "notifications_click_copy_url_title": "Kopier lenke-nettadresse til utklippstavlen",
  21. "notifications_actions_open_url_title": "Gå til {{url}}",
  22. "notifications_tags": "Etiketter",
  23. "notifications_attachment_link_expired": "nedlastingslenken har utløpt",
  24. "notifications_none_for_any_title": "Du har ikke mottatt noen merknader.",
  25. "notifications_click_open_button": "Åpne lenke",
  26. "notifications_none_for_topic_title": "Du har ikke mottatt noen merknader for dette emnet enda.",
  27. "notifications_example": "Eksempel",
  28. "publish_dialog_title_topic": "Publiser til {{topic}}",
  29. "publish_dialog_priority_min": "Min. prioritet",
  30. "publish_dialog_priority_low": "Lav prioritet",
  31. "publish_dialog_priority_default": "Forvalgt prioritet",
  32. "publish_dialog_priority_high": "Høy prioritet",
  33. "publish_dialog_priority_max": "Maks. prioritet",
  34. "publish_dialog_base_url_label": "Tjeneste-nettadresse",
  35. "publish_dialog_message_label": "Melding",
  36. "publish_dialog_priority_label": "Prioritet",
  37. "publish_dialog_tags_label": "Etiketter",
  38. "publish_dialog_click_placeholder": "Nettadresse som åpnes når merknaden klikkes",
  39. "publish_dialog_attach_label": "Vedleggs-nettadresse",
  40. "publish_dialog_attach_placeholder": "Legg ved fil per nettadresse, f.eks. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
  41. "publish_dialog_filename_label": "Filnavn",
  42. "publish_dialog_delay_label": "Forsinkelse",
  43. "publish_dialog_filename_placeholder": "Vedleggets filnavn",
  44. "publish_dialog_other_features": "Andre funksjoner:",
  45. "publish_dialog_chip_email_label": "Videresend til e-post",
  46. "publish_dialog_chip_topic_label": "Endre emne",
  47. "publish_dialog_button_cancel_sending": "Avbryt forsendelse",
  48. "publish_dialog_chip_attach_file_label": "Legg ved lokal fil",
  49. "publish_dialog_attached_file_title": "Vedlagt fil:",
  50. "publish_dialog_attached_file_filename_placeholder": "Vedleggsfilnavn",
  51. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_label": "Bruk en annen tjener",
  52. "subscribe_dialog_subscribe_button_cancel": "Avbryt",
  53. "publish_dialog_drop_file_here": "Slipp filen her",
  54. "subscribe_dialog_subscribe_title": "Abonner på emne",
  55. "emoji_picker_search_placeholder": "Søk etter emoji",
  56. "subscribe_dialog_login_button_login": "Logg inn",
  57. "subscribe_dialog_subscribe_button_subscribe": "Abonner",
  58. "subscribe_dialog_login_title": "Innlogging kreves",
  59. "subscribe_dialog_login_username_label": "Brukernavn, f.eks. phil",
  60. "subscribe_dialog_login_password_label": "Passord",
  61. "prefs_notifications_title": "Merknader",
  62. "prefs_notifications_sound_title": "Merknadslyd",
  63. "prefs_notifications_sound_no_sound": "Ingen lyd",
  64. "subscribe_dialog_error_user_anonymous": "anonym",
  65. "error_boundary_stack_trace": "Stabelspor",
  66. "error_boundary_button_copy_stack_trace": "Kopier stabelspor",
  67. "message_bar_error_publishing": "Kunne ikke publisere merknader",
  68. "nav_button_publish_message": "Publiser merknad",
  69. "publish_dialog_title_no_topic": "Publiser merknad",
  70. "publish_dialog_progress_uploading": "Laster opp …",
  71. "publish_dialog_progress_uploading_detail": "Laster opp {{loaded}}/{{total}} ({{percent}}%) …",
  72. "notifications_loading": "Laster inn merknader …",
  73. "publish_dialog_message_published": "Merknad publisert",
  74. "publish_dialog_email_placeholder": "Adresse å videresende merknaden til, f.eks. phil@example.com",
  75. "error_boundary_gathering_info": "Hent mer info …",
  76. "prefs_notifications_sound_description_some": "Merknader spiller {{sound}}-lyd når de mottas",
  77. "prefs_notifications_min_priority_description_any": "Viser alle merknader, uavhengig av prioritet",
  78. "prefs_notifications_min_priority_description_x_or_higher": "Vis merknader hvis prioritet er {{number}} ({{name}}) eller høyere",
  79. "prefs_notifications_min_priority_high_and_higher": "Høy prioritet og høyere",
  80. "prefs_notifications_min_priority_max_only": "Kun maks. prioritet",
  81. "prefs_notifications_delete_after_one_day": "Etter én dag",
  82. "prefs_notifications_delete_after_one_week": "Etter én uke",
  83. "prefs_notifications_delete_after_one_month": "Etter én måned",
  84. "prefs_notifications_delete_after_never_description": "Merknader blir aldri slettet automatisk",
  85. "prefs_notifications_delete_after_three_hours_description": "Merknader slettes automatisk etter tre timer",
  86. "prefs_users_title": "Håndter brukere",
  87. "prefs_users_add_button": "Legg til bruker",
  88. "prefs_users_table_user_header": "Bruker",
  89. "prefs_users_dialog_title_add": "Legg til bruker",
  90. "prefs_users_dialog_title_edit": "Rediger bruker",
  91. "prefs_users_dialog_base_url_label": "Tjeneste-nettadresse, f.eks. https://ntfy.sh",
  92. "prefs_users_dialog_password_label": "Passord",
  93. "common_save": "Lagre",
  94. "prefs_appearance_title": "Utseende",
  95. "prefs_appearance_language_title": "Språk",
  96. "prefs_users_dialog_username_label": "Brukernavn, f.eks. phil",
  97. "priority_low": "lav",
  98. "priority_default": "forvalg",
  99. "priority_high": "høy",
  100. "priority_max": "maks.",
  101. "alert_notification_permission_required_button": "Innvilg nå",
  102. "publish_dialog_topic_label": "Emnenavn",
  103. "prefs_notifications_delete_after_one_day_description": "Merknader slettes automatisk etter én dag",
  104. "notifications_click_copy_url_button": "Kopier lenke",
  105. "error_boundary_title": "Oida, ntfy krasjet",
  106. "publish_dialog_message_placeholder": "Skriv en melding her",
  107. "publish_dialog_button_cancel": "Avbryt",
  108. "prefs_notifications_min_priority_title": "Minimumsprioritet",
  109. "prefs_notifications_delete_after_title": "Slett merknader",
  110. "prefs_notifications_delete_after_never": "Aldri",
  111. "publish_dialog_email_label": "E-post",
  112. "publish_dialog_button_send": "Send",
  113. "prefs_notifications_delete_after_one_week_description": "Merknader slettes automatisk etter én uke",
  114. "prefs_notifications_delete_after_one_month_description": "Merknader slettes automatisk etter én måned",
  115. "priority_min": "min.",
  116. "common_back": "Tilbake",
  117. "prefs_notifications_delete_after_three_hours": "Etter tre timer",
  118. "prefs_users_table_base_url_header": "Tjeneste-nettadresse",
  119. "common_cancel": "Avbryt",
  120. "common_add": "Legg til",
  121. "publish_dialog_chip_attach_url_label": "Legg til fil med nettadresse",
  122. "publish_dialog_tags_placeholder": "Kommainndelt liste over etiketter, f.eks. advarsel, srv1-sikkerhetskopi",
  123. "prefs_notifications_sound_description_none": "Merknader spiller ikke lyd når de mottas",
  124. "subscribe_dialog_subscribe_topic_placeholder": "Emnenavn, f.eks. phil_varsler",
  125. "prefs_notifications_min_priority_default_and_higher": "Forvalgt prioritet og høyere",
  126. "notifications_no_subscriptions_title": "Det ser ut til at du ikke har noen abonnementer ennå.",
  127. "publish_dialog_attachment_limits_file_and_quota_reached": "overskrider {{fileSizeLimit}} filgrense og kvote, {{remainingBytes}} gjenstår",
  128. "publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "overskrider filgrensen på {{fileSizeLimit}}",
  129. "publish_dialog_title_label": "Tittel",
  130. "publish_dialog_title_placeholder": "Varslingstittel, f.eks. Diskplassvarsel",
  131. "publish_dialog_topic_placeholder": "Emnenavn, f.eks. halgeir_varsler",
  132. "publish_dialog_chip_click_label": "Klikk URL",
  133. "publish_dialog_chip_delay_label": "Forsink leveringen",
  134. "publish_dialog_details_examples_description": "For eksempler og en detaljert beskrivelse av alle sendefunksjoner, se <docsLink>dokumentasjonen</docsLink>.",
  135. "publish_dialog_base_url_placeholder": "Tjeneste-URL, f.eks. https://example.com",
  136. "alert_notification_permission_required_description": "Gi nettleseren din tillatelse til å vise skrivebordsvarsler",
  137. "alert_not_supported_description": "Varsler støttes ikke i nettleseren din",
  138. "notifications_attachment_file_app": "Android-app-fil",
  139. "notifications_no_subscriptions_description": "Klikk på \"{{linktext}}\"-koblingen for å opprette eller abonnere på et emne. Etter det kan du sende meldinger via PUT eller POST, og du vil motta varsler her.",
  140. "notifications_actions_http_request_title": "Send HTTP {{metode}} til {{url}}",
  141. "notifications_none_for_any_description": "For å sende varsler til et emne, bare PUT eller POST til emne-URLen. Her er et eksempel som bruker et av emnene dine.",
  142. "notifications_more_details": "For mer informasjon, sjekk ut <websiteLink>nettstedet</websiteLink> eller <docsLink>dokumentasjonen</docsLink>.",
  143. "publish_dialog_attachment_limits_quota_reached": "overskrider kvoten, {{remainingBytes}} gjenstår",
  144. "publish_dialog_click_reset": "Fjern klikk-URL",
  145. "publish_dialog_delay_placeholder": "Forsinket levering, f.eks. {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} eller \"{{naturalLanguage}}\" (bare på engelsk)",
  146. "emoji_picker_search_clear": "Tøm søk",
  147. "subscribe_dialog_subscribe_description": "Det kan hende emner ikke er passordsbeskyttet, så velg et navn som ikke er enkelt å gjette. Når du har abonnert kan du utføre PUT/POST av merknader.",
  148. "publish_dialog_checkbox_publish_another": "Publiser enda en",
  149. "subscribe_dialog_login_description": "Dette emnet er passordbeskyttet. Vennligst skriv inn brukernavn og passord for å abonnere.",
  150. "prefs_notifications_sound_play": "Spill av valgt lyd",
  151. "subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Bruker {{brukernavn}} ikke autorisert",
  152. "prefs_users_delete_button": "Slett bruker",
  153. "error_boundary_unsupported_indexeddb_description": "ntfy-nettappen trenger IndexedDB for å fungere, og nettleseren din støtter ikke IndexedDB i privat nettlesingsmodus.<br/><br/>Selv om dette er uheldig, gir det heller ikke så mye mening å bruke ntfy-nettappen i privat surfemodus uansett, fordi alt er lagret i nettleserlagringen. Du kan lese mer om det <githubLink>i denne GitHub-feilmeldingen</githubLink>, eller snakk med oss på <discordLink>Discord</discordLink> eller <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  154. "action_bar_show_menu": "Vis meny",
  155. "action_bar_toggle_mute": "Aktiver/deaktiver notifikasjoner",
  156. "prefs_notifications_min_priority_description_max": "Vis merknader hvis prioritet er 5 (maks.)",
  157. "prefs_notifications_min_priority_any": "Hvilken som helst prioritet",
  158. "prefs_notifications_min_priority_low_and_higher": "Lav prioritet og høyere",
  159. "prefs_users_description": "Legg til/fjern brukere for dine beskyttede emner her. Vær oppmerksom på at brukernavn og passord er lagret i nettleserens lokale lagring.",
  160. "error_boundary_description": "Dette skal åpenbart ikke skje. Beklager dette.<br/>Hvis du har et minutt, vennligst <githubLink>rapporter dette på GitHub</githubLink>, eller gi oss beskjed via <discordLink>Discord</discordLink> eller <matrixLink>Matrix</matrixLink>.",
  161. "action_bar_logo_alt": "ntfy-logo",
  162. "message_bar_publish": "Publiser melding",
  163. "action_bar_toggle_action_menu": "Åpne/lukk handlingsmeny",
  164. "message_bar_show_dialog": "Vis publiseringsdialog",
  165. "nav_button_muted": "Varsler dempet",
  166. "nav_button_connecting": "kobler til",
  167. "notifications_list": "Varslingsliste",
  168. "notifications_list_item": "Varsling",
  169. "notifications_mark_read": "Merk som lest",
  170. "notifications_delete": "Slett",
  171. "notifications_priority_x": "Prioritet {{prioritet}}",
  172. "notifications_new_indicator": "Nytt varsel",
  173. "notifications_attachment_image": "Vedlagt bilde",
  174. "notifications_attachment_file_image": "bildefil",
  175. "notifications_attachment_file_video": "videofil",
  176. "notifications_attachment_file_audio": "lydfil",
  177. "notifications_attachment_file_document": "annet dokument",
  178. "notifications_actions_not_supported": "Handling støttes ikke i nettappen",
  179. "notifications_none_for_topic_description": "For å sende varsler til dette emnet, bare PUT eller POST til emne-URLen.",
  180. "publish_dialog_emoji_picker_show": "Velg emoji",
  181. "publish_dialog_topic_reset": "Tilbakestill emne",
  182. "publish_dialog_click_label": "Klikk URL",
  183. "publish_dialog_email_reset": "Fjern videresending av e-post",
  184. "publish_dialog_attach_reset": "Fjern URL-vedlegg",
  185. "publish_dialog_delay_reset": "Fjern forsinket levering",
  186. "publish_dialog_attached_file_remove": "Fjern vedlagt fil",
  187. "subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Tjeneste-URL",
  188. "prefs_users_table": "Brukertabell",
  189. "prefs_users_edit_button": "Rediger bruker",
  190. "error_boundary_unsupported_indexeddb_title": "Privat surfing støttes ikke",
  191. "action_bar_account": "Konto",
  192. "action_bar_profile_settings": "Innstillinger",
  193. "nav_button_account": "Konto",
  194. "signup_title": "Opprett en ntfy-konto",
  195. "signup_form_username": "Brukernavn",
  196. "signup_form_password": "Passord",
  197. "signup_form_button_submit": "Meld deg på",
  198. "signup_form_confirm_password": "Bekreft passord",
  199. "signup_disabled": "Registrering er deaktivert",
  200. "common_copy_to_clipboard": "Kopier til utklippstavle",
  201. "signup_form_toggle_password_visibility": "Slå av/på passordvisning",
  202. "signup_already_have_account": "Har du allerede en konto? Logg inn!",
  203. "signup_error_username_taken": "Brukernavnet {{username}} er allerede opptatt",
  204. "signup_error_creation_limit_reached": "Grense for nye kontoer nådd",
  205. "login_title": "Logg inn på ntfy-kontoen din",
  206. "login_form_button_submit": "Logg inn",
  207. "login_link_signup": "Registrer deg",
  208. "login_disabled": "Innlogging deaktivert",
  209. "action_bar_change_display_name": "Endre visningsnavn",
  210. "account_basics_tier_interval_yearly": "årlig",
  211. "account_basics_tier_change_button": "Endre",
  212. "account_usage_reservations_title": "Reserverte emner",
  213. "account_usage_cannot_create_portal_session": "Kunne ikke åpne betalingsportalen",
  214. "account_delete_dialog_label": "Passord",
  215. "account_tokens_table_copied_to_clipboard": "Tilgangstoken kopiert",
  216. "account_tokens_table_last_origin_tooltip": "Fra IP-adresse {{ip}}, klikk for å gjøre oppslag",
  217. "account_tokens_dialog_title_create": "Opprett tilgangstoken",
  218. "account_tokens_delete_dialog_title": "Slett tilgangstoken",
  219. "prefs_users_table_cannot_delete_or_edit": "Kan ikke slette eller redigere innlogget bruker",
  220. "prefs_reservations_table_everyone_deny_all": "Bare jeg kan publisere og abonnere",
  221. "prefs_reservations_dialog_access_label": "Tilgang",
  222. "reservation_delete_dialog_action_keep_title": "Behold mellomlagrede meldinger og vedlegg",
  223. "action_bar_reservation_add": "Reserver emne",
  224. "action_bar_reservation_edit": "Endre reservasjon",
  225. "action_bar_reservation_delete": "Fjern reservasjon",
  226. "action_bar_reservation_limit_reached": "Grense nådd",
  227. "account_basics_phone_numbers_dialog_description": "For å bruke ringevarslingsfunksjonen må du legge til og verifisere minst ett telefonnummer. Verifisering kan gjøres vis SMS eller oppringing.",
  228. "account_basics_tier_interval_monthly": "månedlig",
  229. "account_basics_tier_upgrade_button": "Oppgrader til Pro",
  230. "account_usage_emails_title": "E-poster sendt",
  231. "account_delete_description": "Slett kontoen din permanent",
  232. "account_usage_calls_title": "Telefonsamtaler",
  233. "account_upgrade_dialog_interval_monthly": "Månedlig",
  234. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_other": "{{reservations}} reserverte emner",
  235. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_other": "{{messages}} daglige meldinger",
  236. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_other": "{{emails}} daglige e-poster",
  237. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_one": "{{calls}} daglige telefonsamtaler",
  238. "account_upgrade_dialog_tier_selected_label": "Valgt",
  239. "account_upgrade_dialog_tier_current_label": "Nåværende",
  240. "account_upgrade_dialog_button_cancel": "Avbryt",
  241. "account_upgrade_dialog_billing_contact_email": "For faktureringsspørsmål, vennligst <Link>kontakt oss</Link> direkte.",
  242. "account_tokens_table_token_header": "Token",
  243. "account_tokens_table_label_header": "Etikett",
  244. "account_tokens_table_cannot_delete_or_edit": "Kan ikke redigere eller slette nåværende økt-token",
  245. "account_tokens_table_create_token_button": "Opprett tilgangstoken",
  246. "account_tokens_dialog_expires_unchanged": "La utløpsdato være uendret",
  247. "account_tokens_dialog_expires_x_hours": "Token utløper om {{hours}} timer",
  248. "account_tokens_delete_dialog_description": "Før du sletter et tilgangstoken, sørg for at ingen applikasjoner eller script bruker det. <strong>Denne handlingen kan ikke angres</strong>.",
  249. "account_tokens_delete_dialog_submit_button": "Slett token permanent",
  250. "prefs_users_description_no_sync": "Brukere og passord synkroniseres ikke til kontoen din.",
  251. "prefs_reservations_dialog_title_delete": "Slett emnereservasjon",
  252. "prefs_reservations_dialog_topic_label": "Emne",
  253. "display_name_dialog_title": "Endre visningsnavn",
  254. "reserve_dialog_checkbox_label": "Rserver emne og sett opp tilgang",
  255. "publish_dialog_chip_call_label": "Telefonsamtale",
  256. "account_basics_tier_free": "Gratis",
  257. "account_basics_tier_basic": "Grunnleggende",
  258. "account_basics_tier_canceled_subscription": "Abonnementet ditt ble avsluttet og blir degradert til en gratiskonto den {{date}}.",
  259. "account_delete_dialog_description": "Dette vil slette kontoen din permanent, inkludert alle data som er lagret på serveren. Etter sletting vil brukernavnet ditt være utilgjengelig i 7 dager. Hvis du virkelig vil fortsette, vennligst bekreft ved å skrive passordet ditt i boksen under.",
  260. "account_upgrade_dialog_proration_info": "<strong>Pro-rate</strong>: Når du oppgraderer mellom betalte kontotyper, vil prisforskjellen <strong>bli fakturert umiddelbart</strong>. Når du nedgraderer til en billigere kontotype, vil det allerede innbetalte beløpet brukes til å betale for fremtidige regningsperioder.",
  261. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_other": "Det valgte nivået tillater færre reserverte emner enn ditt nåvære nivå. Før du endrer nivå, <strong>vennligst slett minst {{count}} reservasjoner</strong>. Du kan slette reservasjoner i <Link>Innstillingene</Link>.",
  262. "account_upgrade_dialog_tier_features_messages_one": "{{messages}} daglig melding",
  263. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_monthly": "{{price}} pr. år. Fakturert månedlig.",
  264. "account_upgrade_dialog_button_redirect_signup": "Registrer deg nå",
  265. "account_upgrade_dialog_button_pay_now": "Betal nå og abonner",
  266. "account_upgrade_dialog_button_cancel_subscription": "Avslutt abonnement",
  267. "account_tokens_description": "Bruk tilgangstokener når du publiserer og abonnerer via ntfy-APIet, slik at du ikke trenger å sende innloggingsinformasjon for kontoen din. Se <Link>dokumentasjonen</Link> for å lære mer.",
  268. "account_tokens_table_current_session": "Nåværende nettleserøkt",
  269. "prefs_appearance_theme_system": "System (standard)",
  270. "prefs_notifications_web_push_disabled_description": "Varslinger mottas når web-appen kjører (via WebSocket)",
  271. "prefs_appearance_theme_title": "Tema",
  272. "prefs_appearance_theme_dark": "Mørk modus",
  273. "prefs_appearance_theme_light": "Lys modus",
  274. "prefs_reservations_title": "Reserverte emner",
  275. "prefs_reservations_table_click_to_subscribe": "Klikk for å abonnere",
  276. "prefs_reservations_table_everyone_read_write": "Alle kan publisere og abonnere",
  277. "prefs_reservations_table_not_subscribed": "Ikke abonnent",
  278. "prefs_reservations_table_everyone_write_only": "Jeg kan publisere og abonnere, alle andre kan publisere",
  279. "prefs_reservations_dialog_title_add": "Reserver emne",
  280. "prefs_reservations_dialog_title_edit": "Rediger reservert emne",
  281. "account_upgrade_dialog_tier_features_reservations_one": "{{reservations}} reservert emne",
  282. "reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Slett mellomlagrede meldinger og vedlegg",
  283. "nav_upgrade_banner_label": "Oppgrader til ntfy Pro",
  284. "nav_upgrade_banner_description": "Reserver emner, flere meldinger & e-poster, og større vedlegg",
  285. "account_delete_dialog_button_submit": "Slett konto permanent",
  286. "account_basics_username_description": "Hei, det er deg ❤",
  287. "account_basics_username_admin_tooltip": "Du er administrator",
  288. "account_basics_password_title": "Passord",
  289. "account_basics_password_description": "Endre passordet ditt",
  290. "account_usage_title": "Forbruk",
  291. "account_delete_dialog_button_cancel": "Avbryt",
  292. "account_tokens_dialog_title_delete": "Slett tilgangstoken",
  293. "account_tokens_dialog_label": "Etikett, f.eks. Radarr-varslinger",
  294. "prefs_reservations_table": "Tabell over reserverte emner",
  295. "prefs_reservations_edit_button": "Rediger tilgang til emne",
  296. "prefs_reservations_delete_button": "Nullstill tilgang til emne",
  297. "prefs_reservations_table_topic_header": "Emne",
  298. "account_basics_title": "Konto",
  299. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_label": "Verifiseringskode",
  300. "alert_notification_permission_denied_title": "Varslinger blokkert",
  301. "alert_notification_permission_denied_description": "Vennligst reaktiver dem i nettleseren din",
  302. "alert_notification_ios_install_required_title": "iOS-installasjon kreves",
  303. "alert_notification_ios_install_required_description": "Klikk på Del-ikonet og Legg til hjemmeskjerm for å aktivere varslinger på iOS",
  304. "action_bar_mute_notifications": "Demp varslinger",
  305. "action_bar_unmute_notifications": "Avdemp varslinger",
  306. "action_bar_profile_title": "Profil",
  307. "action_bar_profile_logout": "Logg ut",
  308. "action_bar_sign_in": "Logg inn",
  309. "action_bar_sign_up": "Registrer deg",
  310. "alert_not_supported_context_description": "Varslinger er kun støttet over HTTPS. Dette er en begrensning i <mdnLink>Varslings-APIet</mdnLink>.",
  311. "notifications_actions_failed_notification": "Handling feilet",
  312. "display_name_dialog_description": "Angi et alternativt navn for et emne som vises i abonneringslisten. Dette hjelper til med å enklere identifisere emner med kompliserte navn.",
  313. "display_name_dialog_placeholder": "Visningnavn",
  314. "publish_dialog_call_label": "Telefonsamtale",
  315. "publish_dialog_call_item": "Ring telefonnummer {{number}}",
  316. "publish_dialog_call_reset": "Fjern telefonsamtale",
  317. "publish_dialog_chip_call_no_verified_numbers_tooltip": "Ingen verfiserte telefonnumre",
  318. "publish_dialog_checkbox_markdown": "Formatter som Markdown",
  319. "subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Varslinger fra andre servere vil ikke bli tatt imot når webappen ikke er åpen",
  320. "subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Generer navn",
  321. "subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Emne allerede reservert",
  322. "account_basics_username_title": "Brukernavn",
  323. "account_basics_password_dialog_title": "Endre passord",
  324. "account_basics_password_dialog_current_password_label": "Nåværende passord",
  325. "account_basics_password_dialog_new_password_label": "Nytt passord",
  326. "account_basics_password_dialog_confirm_password_label": "Bekreft passord",
  327. "account_basics_password_dialog_button_submit": "Endre passord",
  328. "account_basics_password_dialog_current_password_incorrect": "Passordet er feil",
  329. "account_basics_phone_numbers_title": "Telefonnumre",
  330. "account_basics_phone_numbers_description": "For telefonvarsling",
  331. "account_basics_phone_numbers_no_phone_numbers_yet": "Ingen telefonnumre enda",
  332. "account_basics_phone_numbers_copied_to_clipboard": "Telefonnummer kopiert til utklippstavle",
  333. "account_basics_phone_numbers_dialog_title": "Legg til telefonnummer",
  334. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_label": "Telefonnummer",
  335. "account_basics_phone_numbers_dialog_number_placeholder": "f.eks. +1222333444",
  336. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_sms": "Send SMS",
  337. "account_basics_phone_numbers_dialog_verify_button_call": "Ring meg",
  338. "account_basics_phone_numbers_dialog_code_placeholder": "f.eks. 123456",
  339. "account_basics_phone_numbers_dialog_check_verification_button": "Bekreft kode",
  340. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_sms": "SMS",
  341. "account_basics_phone_numbers_dialog_channel_call": "Ring",
  342. "account_usage_of_limit": "av {{limit}}",
  343. "account_usage_unlimited": "Ubegrenset",
  344. "account_usage_limits_reset_daily": "Forbruksgrenser nullstilles hver dag ved midnatt (UTC)",
  345. "account_basics_tier_title": "Kontotype",
  346. "account_basics_tier_description": "Din kontos styrke",
  347. "account_basics_tier_admin": "Administrator",
  348. "account_basics_tier_admin_suffix_with_tier": "(med {{tier}} nivå)",
  349. "account_basics_tier_admin_suffix_no_tier": "(ingen nivå)",
  350. "account_basics_tier_paid_until": "Abonnement betalt til {{date}}, og vil bli fornyet automatisk",
  351. "account_basics_tier_payment_overdue": "Betalingen din har forfalt. Vennligst oppdater betalingsmetoden din, hvis ikke blir kontoen din snart degradert.",
  352. "account_basics_tier_manage_billing_button": "Behandle betalinger",
  353. "account_usage_messages_title": "Publiserte meldinger",
  354. "account_usage_calls_none": "Ingen telefonsamtaler kan foretas med denne kontoen",
  355. "account_usage_reservations_none": "Ingen reserverte emner for denne kontoen",
  356. "account_usage_attachment_storage_title": "Vedleggslagring",
  357. "account_usage_basis_ip_description": "Forbruksstatistikk og -grenser for denne kontoen er basert på IP-adressen din, så det kan være de er delt med andre brukere. Forbruksgrenser vist over er omtrentlige, basert på eksisterende begrensninger.",
  358. "account_delete_title": "Slett konto",
  359. "account_delete_dialog_billing_warning": "Sletting av kontoen din avslutter også abonnementet og betalingene dine umiddelbart. Du vil ikke ha tilgang til betalingsportalen lenger.",
  360. "account_upgrade_dialog_title": "Endre kontonivå",
  361. "account_upgrade_dialog_interval_yearly": "Årlig",
  362. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save": "spar {{discount}}%",
  363. "account_upgrade_dialog_interval_yearly_discount_save_up_to": "spar inntil {{discount}}%",
  364. "account_upgrade_dialog_cancel_warning": "Dette vil <strong>avslutte abonnementet ditt</strong>, og nedgradere kontoen din den {{date}}. På den datoen vil alle emnereservasjoner såvel som meldinger lagret på serveren <strong>bli slettet</strong>.",
  365. "account_upgrade_dialog_reservations_warning_one": "Det valgte nivået tillater færre reserverte emner enn ditt nåvære nivå. Før du endrer nivå, <strong>vennligst slett minst én reservasjon</strong>. Du kan slette reservasjoner i <Link>Innstillingene</Link>.",
  366. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_reservations": "Ingen reserverte emner",
  367. "account_upgrade_dialog_tier_features_emails_one": "{{emails}} daglig e-post",
  368. "account_upgrade_dialog_tier_features_calls_other": "{{calls}} daglige telefonsamtaler",
  369. "account_upgrade_dialog_tier_features_no_calls": "Ingen telefonsamtaler",
  370. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_file_size": "{{filesize}} pr. fil",
  371. "account_upgrade_dialog_tier_features_attachment_total_size": "{{totalsize}} total lagringsplass",
  372. "account_upgrade_dialog_tier_price_per_month": "måned",
  373. "account_upgrade_dialog_tier_price_billed_yearly": "{{price}} fakturert årlig. Spar {{save}}.",
  374. "account_upgrade_dialog_billing_contact_website": "For faktureringsspørsmål, vennligst se vår <Link>nettside</Link>.",
  375. "account_upgrade_dialog_button_update_subscription": "Oppdater abonnement",
  376. "account_tokens_title": "Tilgangstokener",
  377. "account_tokens_table_last_access_header": "Sist aksessert",
  378. "account_tokens_table_expires_header": "Utløper",
  379. "account_tokens_table_never_expires": "Utløper aldri",
  380. "account_tokens_dialog_title_edit": "Rediger tilgangstoken",
  381. "account_tokens_dialog_button_create": "Opprett token",
  382. "account_tokens_dialog_button_update": "Oppdater token",
  383. "account_tokens_dialog_button_cancel": "Avbryt",
  384. "account_tokens_dialog_expires_label": "Tilgangstoken utløper om",
  385. "account_tokens_dialog_expires_x_days": "Token utløper om {{days}} dager",
  386. "account_tokens_dialog_expires_never": "Token utløper aldri",
  387. "prefs_notifications_web_push_title": "Bakgrunnsvarslinger",
  388. "prefs_notifications_web_push_enabled_description": "Varslinger mottas send om web-appen ikke kjører (via Web Push)",
  389. "prefs_notifications_web_push_enabled": "Aktivert for {{server}}",
  390. "prefs_notifications_web_push_disabled": "Deaktivert",
  391. "prefs_reservations_description": "Du kan reservere emnenavn for personlig bruk her. Reservasjon av et emne gir deg eierskap over emnet og lar deg definere tilgangsrettigheter for andre brukere av dette emnet.",
  392. "prefs_reservations_limit_reached": "Du har nådd grensen for antall reserverte emner du kan ha.",
  393. "prefs_reservations_add_button": "Legg til reservert emne",
  394. "prefs_reservations_table_access_header": "Tilgang",
  395. "prefs_reservations_table_everyone_read_only": "Jeg kan publisere og abonnere, alle andre kan abonnere",
  396. "prefs_reservations_dialog_description": "Reservering av et emne gir deg eierskap over emnet, og lar deg definere tilgangsrettigheter for andre brukere av emnet.",
  397. "reservation_delete_dialog_description": "Ved å fjerne en reservasjon gir du fra deg eierskapet over emnet, og gir dermed andre muligheten til å reservere det. Du kan beholde eller slette eksisterende meldinger og vedlegg.",
  398. "reservation_delete_dialog_action_keep_description": "Meldinger og vedlegg som er mellomlagret på serveren vil bli synlige for alle som kjenner til emnenavnet.",
  399. "reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Mellomlagrede meldinger og vedlegg vil bli permanent slettet. Denne handlingen kan ikke angres.",
  400. "reservation_delete_dialog_submit_button": "Slett reservasjon",
  401. "error_boundary_button_reload_ntfy": "Last inn ntfy på nytt",
  402. "web_push_subscription_expiring_title": "Varslinger vil bli satt på pause",
  403. "web_push_subscription_expiring_body": "Åpne ntfy for å fortsette å motta varslinger",
  404. "web_push_unknown_notification_title": "Ukjent varsel mottatt fra server",
  405. "web_push_unknown_notification_body": "Du må muligens oppdatere ntfy ved å åpne web-appen",
  406. "account_usage_attachment_storage_description": "{{filesize}} pr. fil, slettet etter {{expiry}}"
  407. }